回復a:直接去函敦促 dear hugo chu, wish everything well with you and your esteemed company ! we are in receipt of your letter dated aug 10 , and as requested was expressed you 3 catalogues for our refrigeration goods . we hope they will reach you in due course and will help you in making your selection . wish we will promote business as well as friendship! best wishes ! kevin
回復b: 先寫郵件問清情況。本人覺得先寫郵件問清情況,簡單的詢問,如he you received my p/i, is there any question or problem with you? 再問何時l/c 或匯訂金過來.....如客戶沒回復,那你應該(很有必要)打個電話過去問清情況。是價格問題還是臨時發(fā)生改變? 客戶是中間商,還在等最終客戶的確認?還是其它問題?然后根據情況一些措施看能否挽回這一張訂單。 dear sir, good morning! hope you he got a wonderful weekend! for several days no news from you, my friend. now i am writing for reminding you about our offer for item of **** dated ** ** ** according to your relative inquiry. he you got (or checked) the prices or not? ( you can add some words to introduce your advantage of your product or something else to attract the customer). any comments by return will be much appreciated. it will be our big pleasure if we he opportunities to be on severice of you in near future. looking forward to your prompt response, thanks and best regards, yours faithfully kevin
回復c:如果仍然沒有回音的話,可以在一、兩個月后再寫一封信。 dear sir, now i am writing for keeping in touch with you for further business. if any new inquiry, welcome here and i will try my best to satisfy you well with comptetitive prices as per your request. by the way, how about your order (or business) with item ***? if still pending i would like to offer our latest prices to promote an opportunity to cooperate with each other. thanks and best regards, kevin