急求游艇相關(guān)參數(shù)的專業(yè)翻譯
2017-11-20
急求游艇相關(guān)參數(shù)的專業(yè)翻譯:
相關(guān)參數(shù)如下:
accomodation:
guest:26
cabins:13
double:9
twin:4
我翻譯成
住宿設(shè)施:
載客人數(shù):26
船艙:? ?13
船層:9
雙人床:4
后兩個翻譯我很不確定。求專業(yè)游艇行業(yè)的人交流下,翻譯是否正確?謝謝。本人剛進(jìn)入游艇行業(yè)
網(wǎng)友回答:非常對,謝謝! 高手!
網(wǎng)友回答:樓上強(qiáng)悍!??!
網(wǎng)友回答:外行,根據(jù)字面意思,double:9應(yīng)是指帶一張雙人床的房間:9間twin:4應(yīng)是指帶兩張單人床的房間:4間9間*2人,4間*2人,合起來剛好26人。
網(wǎng)友回答:9層才載客26人?顯然不對......