客人發(fā)過(guò)來(lái)這句話,什么意思啊,求翻譯
1970-01-01
unfortunately at the moment we can't go on your terms. We are interested in the work of the implementation... If not simple economic terms we would like to be your representatives in the Volgograd region.
回復(fù)
網(wǎng)友回答:很抱歉暫時(shí)不能接受你們的條款。但對(duì)此項(xiàng)目工作的興趣的同時(shí)我們?nèi)匀辉敢庀肴?shí)施他,……如果不是簡(jiǎn)單的條款,那我們還是愿意為你們?cè)赩olgograd region你們、代表。
網(wǎng)友回答:implementation這個(gè)是成就的意思啊 ,我覺(jué)得,這意思就是等你方有更大的成就,我方才會(huì)考慮你方我方的代表
網(wǎng)友回答:implementation這個(gè)是成就的意思啊 ,我覺(jué)得,這意思就是等你方有更大的成就,我方才會(huì)考慮你方我方的代表
網(wǎng)友回答:O了,謝了哈
網(wǎng)友回答:客戶應(yīng)該是想你們的
網(wǎng)友回答:不好意思,目前我方不能遵循你方的條款,我方對(duì)你方這條條款的落實(shí)情況很感興趣。如果不是這樣簡(jiǎn)單的條款,我方愿意你方在伏爾加格勒區(qū)域的銷代表
網(wǎng)友回答:We are interested in the work of the implementation.這個(gè)應(yīng)該是對(duì)(配件)的安裝神馬的更感興趣吧··········所以才提出他們的區(qū)域銷代表
網(wǎng)友回答:不好意思,我們現(xiàn)在不能遵循你方條款,但我們更看重的是你們的成就。如果取消此經(jīng)濟(jì)條款,我們?cè)敢庠诜鼱柤痈窭站硟?nèi)你方代表。。。我覺(jué)得應(yīng)該是這個(gè)意思。
網(wǎng)友回答:噢噢
網(wǎng)友回答:implementation,就是這個(gè)不明白,我們服裝的,怎么用個(gè)詞,之前他問(wèn)付款方式,我告訴他,然后就發(fā)這一句,莫名奇妙