大家周末愉快,又需要大家?guī)蛶兔?/h1>
1970-01-01
1.想問問大家o.e.m 具體翻譯?
2. 幫忙翻譯下面這三句話, 謝謝
do you he a liability insurance with extended product liability and a “cancellation of car exclusion” policy?
if yes, what is the cover sum for each case of damage?
if no, what kind of action is taken for product liability?
回復(fù)
網(wǎng)友回答:1:O.E.M就是原始商的縮寫(Original Equipment Manufacturer)2:有沒有關(guān)于配件和“取消汽車排斥”的政策的責(zé)任保險?如果有的話,每一件的保險金額是多少?如果沒有的話,關(guān)于產(chǎn)品責(zé)任有沒有其他的保障啊?
網(wǎng)友回答:準(zhǔn)確的翻譯不出來,大概意思應(yīng)該是這樣:關(guān)于產(chǎn)品的責(zé)任分擔(dān)(保險),你們公司有沒有相關(guān)的政策規(guī)定?如果有,具體的case by case列出來..如果沒有,出問題該怎么..
網(wǎng)友回答:O.E.M就是"代工"的意思(Original Equipment Manufacturer)
網(wǎng)友回答:高手都哪里去了?怎么沒人幫我呢